Monday, May 18, 2015

...Korean! Week One: Part Two - Writing Korean

안녕하세요!

So, memorizing these simple letters is the easy part. I know what you're thinking: this is EASY? What do you think is the hard part?! So I'll end your curiosity: now we're going to move onto actually WRITING!



한글 words are made up of single syllables, each having a consonant (or null) onset placed on the left, a vowel nucleus either to the right or below, and an optional consonant coda on the bottom. By null, I mean a silent consonant placeholder, represented by the letter . Please take note that  also represents the sound (ng), but when it begins a word, it becomes silent! 

So when looking at the word , you can see 3 parts to each of these syllables. The first syllable consists of:

the onset    h- ,
the nucleus -a- ,
and the coda -n


The second syllable has:
the onset g-
nucleus -eu-  
and the coda -l .* 

So putting them all together it becomes 한글.

*There are certain instances in which letters change their sound when found next to other letters, 

In the case of the syllable not beginning with a consonant, such as in (eum), the result is , where is the silent placeholder.

As seen in the last example, vowels appear in one of two places: to the right of the consonant, or beneath it. (a), (ae), (i), (e), and (eo) all are placed to the right, and (o), (u),  and (eu) are beneath. The diphthongs are a combination of both: 
(gwae) , (gwa) , (gwi).

Finally, there are a very few select consonants that can appear next to each other at the end of a syllable. These are: 
+    +,    +,
+,    +,    +,
+,    +,    +, and 
+, as in, for example, 
,, and .

Besides these select consonant clusters, no other consonants may be found grouped together in the coda position of a syllable.


To make things simpler when learning to write Korean, you can think of each syllable of a block that is made up of 2 to 4 smaller blocks within. 

As a visual example, I'll provide an image from the Integrated Korean textbook.

In the case of a syllable of only a consonant and a vowel, there are two options (C represents a consonant and V a vowel):


p. 30
 or
p. 30
This can be seen in the examples (kka) and (so).

When there is only one consonant and a diphthong, you have:

p. 30
As in (gwe) and (dwae).

When the syllable is two consonants between a vowel,  or a vowel between a consonant and a consonant cluster, or two consonants between a diphthong, the following is the result:

p. 31
As in (kim), (kkakk), (gulm), and (huin).

As you can see, each letter fills its block and each block is equally sized with one another, so that the resulting syllable is evenly spaced. It will take some practice to get this down, but you can do it!

So that's it! Hopefully if you thought learning hangeul was simple enough, learning to write should be a breeze! I'll be attaching worksheets for practicing how to write soon. Shoot me a comment if you'd like to ask me anything or have any feedback!

2 comments:

  1. I'm sure you know this... but for others reading the blog: Korean writing requires very specific stroke order! When practicing, do not skimp on following the proper stroke order for each character. With very stylized cursive and the like, stroke order can sometimes be the only real way to identify the character you're looking at, even. Don't just copy the shapes of the characters... learn the order in which the lines should be placed on the page. :]

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's actually a great point. Stroke order is definitely essential in learning Korean! I'll probably work that into a revision on this post. But for now, I added a graphic on the summary page that gives a little info on the stroke order.

      Delete